驾车看中国 第一季

驾车看中国 第一季

年份:2012

地区:英国

上映:2012-09-09

评分:7.4 分

播放:173 次

更新:2018年10月14日

导演:

编剧:

主演:Anita Rani|Justin Rowlatt

分类:纪录片

Anita Rani and Justin Rowlatt embark on two epic car journeys across China, navigating congested cities and winding mountain roads, to explore how the country's economic growth, symbolised by its booming car industry, is affecting people's lives.
  In the first programme, Anita takes the high road through the rich, industrialised cities of the east, driving a Great Wall Haval, the best-selling 4X4 in China. This is the land of billionaires with fleets of super cars, of imitation French chateaux and of high-tech solar hotels. She cruises Beijing with the moneyed young members of the China Supercar club and joins a convoy of 'self-drive' holiday makers on a trip to sacred Mount Tai.
  Meanwhile, Justin drives a 'bread van', the loaf-shaped workhorse of the countryside, through China's poor rural hinterland, and discovers that here donkeys are often more common than cars. He visits the 'ghost city' of Ordos and puts his bread van through its paces on China's second-biggest racing track. He joins the Red Tourism trail in Yan'an, the cradle of Mao's communist revolution, and finds himself in the firing line during a dramatic civil war battle re-enactment.
  On the first leg of their journey, Anita and Justin discover a country that has developed rapidly, raising millions out of poverty. Yet it faces important challenges that may affect us all: a potential property bubble, increasing greenhouse gas emissions and growing inequality.
登录后参与评论

Propaganda也認真點可以嗎 放些真實的畫面就當是相關話題的論點支持 播一段泰山遊人如織就說現在香火盛了但是宗教一大就會打壓 播一段苗人採訪就說少數民族多漢化了可憐的藏人不願同化就被打壓 雖然句句單看都不浮誇 但是語句編排的邏輯和智商快哭了

回复 举报
拉稀摆带

改革开放人民普遍变得比以前更加富裕,但是由于市场经济以及政府调控的滞后,贫富差距反而变得越来越大。本纪录片就用两条迥然不同的行车线路简单勾勒了中国的一部分现状

回复 举报
佛小FoChaos

傲慢与偏见。

回复 举报

也许您会喜欢

  • 电影
  • 电视剧
  • 综艺
  • 动漫
  • 纪录片